10月1日至3日,第十三屆瀾滄江·湄公河流域國家文化藝術節在西雙版納傣族自治州景洪市舉辦。六國藝術家在此相聚,泰國的羽翼、老撾的蘆笙、越南的?劇、緬甸的木偶、柬埔寨的歌曲與中國的藝術表達交相輝映。無需翻譯,藝術自成語言搭建起心靈相通的橋梁。
在這片文化交融的熱土上,“西雙版納文化文藝國際傳播官”也展現出蓬勃的創造力。她們讓葫蘆絲與木偶戲驚喜相遇,使哈尼古調與現代編曲熱情碰撞,在即興的合奏中,為文化傳承注入了嶄新的活力。
藝術節開幕之際,瀾滄江·湄公河國際旅游航運啟航,實現了中老泰三國聯動、水陸空鐵四式聯運的國際旅游完整閉環。
這個假期,人們因藝術而相知,因江水而相連,共同在瀾湄流域寫下關于相遇、共享與未來的溫暖故事。
在第十三屆瀾滄江·湄公河流域國家文化藝術節上,云南省南亞東南亞區域國際傳播中心的緬甸、泰國、越南籍傳播官們深入臺前幕后,在精彩紛呈的藝術領域里,驚喜地遇見了那個深植于血脈、跨越國界的瀾湄“分身”。
越南:半扇兩重音
聚光燈下,越南國家傳統劇院?劇藝術團演員阮僑鶯手持一把折扇,抬手輕翻扇面時,是細膩婉轉的女聲:“我們一起去看廟會了。”下一秒,她將扇子輕遮半張臉,聲線驟然轉沉,化作低沉的男聲回應。一人分飾兩角,把老夫背年輕妻子趕赴廟會的溫情故事演得活靈活現。
“這是我們藝術團第一次到西雙版納參加藝術節。”表演間隙,阮僑鶯介紹,?劇本就是越南民間戲劇,專演尋常百姓的喜怒哀樂,這次特意帶來開心的劇情,就是想把笑聲傳給各國觀眾。從接觸?劇到如今,她已在這方舞臺上堅守了20年,指尖的扇子翻合間,滿是對這門藝術的熱愛。
后臺的化妝鏡前,阮僑鶯正笑著為越南籍傳播官何氏蘭芳上妝。這正是她剛才演繹的“少妻”妝容。“你看,這里的胭脂要濃一點,才能讓觀眾看得清楚。”她一邊細細勾勒眉形,一邊輕聲講解。何氏蘭芳不禁感嘆,扮上妝的自己仿佛已經成了故事里的人。
后臺另一側,飾演反派角色的越南國家傳統劇院?劇藝術團演員朱光強正整理戲服。他扮演的是一個恃強凌弱的男人,雖角色討喜度不高,卻憑著扎實的功底讓觀眾印象深刻。談及與?劇的緣分,他回憶道:“小時候,我總跟著家里長輩往村里的戲臺跑。那時候?劇演得好會有糖果當獎品,慢慢就喜歡上了。”從20世紀80年代學傳統舞臺劇,到考入越南河內戲劇電影大學系統學習,再到如今成為資深演員,他始終盼著這門藝術能生生不息,“多和各國藝術交流合作,?劇才能更有活力。”朱光強說。
舞臺旁,幾位年輕演員或默記臺詞或調試樂器。朱光強期待更多年輕人了解?劇,為越南?劇隊伍注入新力量。
泰國:一翼跨千山
在后臺,泰國藝術團演員正為神鳥金那里縫上翅膀。泰國籍傳播官陳慕筠與西雙版納傣族自治州民族文化工作團舞蹈演員袁弋涵一同探訪,袁弋涵望著妝造忍不住感嘆:“早聽說泰國有神鳥金那里,咱們傣族傳說里的緊那羅也象征吉祥,今天見金那里的妝造,才真切感受到中泰兩國的文化緣分這么深。”陳慕筠點頭附和,兩人目光一同落在演員身上。銀線縫制的服裝泛著細膩光澤,揮動翅膀,宛如傳說中金那里展開雙翼,飛向傣族神鳥緊那羅身旁。
“為了還原金那里的莊重與靈動,整套服裝有7公斤重。”泰國藝術發展研究院演員英琪達·瑪麗通指著頭飾介紹道,“單這頂帽子就有2公斤,表面貼著薄金箔,既顯尊貴,也貼合金那里作為神鳥的身份。”劇中塑造的5只神鳥均來源于泰國神話故事,對應傳說中的不同角色。
隨著木琴等泰國傳統樂器奏響,《金那里飛翔》正式開演,舞臺上的“神鳥”們自信揮翅,將愛情與守護的故事生動再現。談及選擇這一節目的原因,英琪達·瑪麗通感慨:“我們發現云南傣族地區的緊那羅傳說,和泰國金那里在寓意、形象特征上十分相近,這種文化上的共通性太珍貴了。比起單純的藝術表演,我們更想通過這出舞劇,讓泰中兩國的文化共鳴被更多人看見。”她眼中滿是期待,“未來也希望把這出劇帶去更多國家,讓金那里的翅膀,帶著這份‘飛翔的共鳴’傳得更遠。”
緬甸:十指有乾坤
循著葫蘆絲演員依當叫歡快的樂器聲,緬甸金色緬甸文化劇團的木偶正隨“手”起舞。木偶抬手、轉身的弧度,和掌控懸絲木偶的提線藝人有關,更與一旁表演者的動作如出一轍。緬甸籍傳播官龍威來自盛產木偶戲大師的城市曼德勒,他興奮地說:“從沒見過木偶戲配葫蘆絲,更難得的是木偶和真人動作這么齊,這組合太妙了!”
緬甸金色緬甸文化劇團團長杜埃埃妙笑著解釋:“緬甸木偶戲本就‘以偶仿人’,提線藝人用木偶還原真人舞姿,所以講究‘人動偶隨’。”她指著正在表演的藝人說,“你看,表演者手指扣著拉線,每根線對應木偶的關節,指尖抬一分,木偶手臂就抬一分,動作自然同步,這些動作都是模仿旁邊的真人表演者。”此次帶來的節目是緬甸經典木偶戲,曲目滿含歡迎之意。說話間,表演者指尖輕動,木偶舒展肢體,腳上的環碰撞出“釘釘”脆響。
杜埃埃妙說:“緬甸木偶戲傳承數百年,我們在創新中堅守傳統。”臨走前,劇團請龍威推薦了不少云南民族音樂,杜埃埃妙眼中滿是期待:“希望用多元音樂讓這門傳統藝術煥發新生,也讓緬中文化多些碰撞。”
中國:身形是山河
舞臺燈光漸亮,一群“大象”踏著沉穩的節奏緩緩而來。臺下,緬甸籍傳播官龍威不自覺地向前傾身——他從未見過這樣的舞蹈,厚重中帶著靈動,力量中透著溫柔。
這支讓龍威印象深刻的舞蹈叫《太平有象》,來自“90后”舞蹈編導、云南省歌舞劇院首席舞者、一級演員袁志平。
袁志平的舞蹈之路開始得很偶然。五歲半時,母親覺得他太調皮,想送他去興趣班“收收性子”。“學什么都行。”母親說。這一學,就再沒停下來,如今他已在舞蹈世界里行走了十余年。
《太平有象》的靈感,來自2021年那場亞洲象北上南歸的故事。當時,一群野生亞洲象離開棲息地北遷,又安然南歸,成了全球矚目的溫暖新聞。
“最難的是表現大象的憨厚與沉穩,”袁志平說,“人在大象面前是渺小的,但大象又是那么可愛。”他沒有簡單模仿傳統的傣族象鼻舞,而是創造了一種“人象轉換”的獨特語言——舞者在擬態的基礎上做了人在象中、象在人中的故事性編排。這種轉換讓龍威深感震撼:“藝術是跨越國界的,這支舞蹈讓我完全理解了創作者想要表達的東西。”從最初電視舞蹈到走上央視春晚,再到即將角逐全國文化大獎,《太平有象》的成長之路,恰如它所講述的故事——一個關于生命、關于回歸、關于人與自然和諧共生的故事。
演出結束后,龍威還在回味那些“大象”的身影。在他看來,這正是瀾滄江·湄公河流域國家文化藝術節最動人的地方——不需要翻譯,藝術自然搭建起理解的橋梁。也如袁志平所說:“大家在一起互相交流,用藝術傳遞文化,是很幸福的事。”
在這個十月的夜晚,通過一群“大象”的舞蹈,來自不同國度的人們,共享美美與共的喜悅。
云報全媒體記者陳晨舒文
登場傳承瀾湄藝脈
水,是瀾湄流域最靈動的語言。瀾滄江—湄公河蜿蜒流淌,滋養著兩岸的土地與文化。國慶期間,3位“西雙版納文化文藝國際傳播官”正用她們各自的方式,講述著關于文化傳承與融合的故事——她們從本民族的文化中生長起來,正把枝葉伸向更廣闊的天空。
12歲時,哈尼族歌手門師通過葫蘆絲開啟了她的音樂之路。她后來進入大學系統學習表演,畢業后回到家鄉景洪加入西雙版納傣族自治州民族文化工作團。門師始終記得2019年去上海音樂學院進修時,班上有35位來自全國各地的少數民族同學,各具特色的民族文化深深震撼了她。“很多人不了解哈尼族的音樂,甚至不知道西雙版納也有哈尼族。”那一刻,門師下定決心,要把哈尼族的聲音帶向更遠的地方。
門師專注于將傳統哈尼古調與現代編曲相融合,這個過程充滿挑戰與樂趣。“記得在創作《相聚是緣》時,我在傳統哈尼古調中加入了現代配器。當古老的調子在新編曲中煥發出全新生命力時,那種喜悅難以言表。”如今,門師在演唱時也格外注重服飾的選擇。“唱山歌時要穿勞作時的簡裝,唱古調時要穿最傳統的長袍。衣服會變,但歌聲里永遠有山的回響——那是哈尼人對生活與自然不變的熱愛。”門師自豪地說。
這份滋生于山野的快樂,也在水邊的傣寨里找到了回響。傣族姑娘依當叫的童年,浸潤在葫蘆絲的樂聲里。她至今難忘15歲那年的潑水節,第一次登臺表演,因緊張而忘了曲譜。正當不知所措時,奶奶在臺下舉著一串茉莉花提醒她:“聽聽旁邊的水聲!”依當叫望向竹樓邊的溪水,熟悉的旋律瞬間涌上心頭。那一刻她忽然懂得:音樂,本就流淌在生活的每一個角落。
后來,依當叫獲得了專業學習葫蘆絲的機會。當老師將一把纏著紅絲線的葫蘆絲鄭重地遞給她時,她心中涌起一種熟悉的共鳴:“這就是我們傣家的聲音,是家鄉的味道。”如今,依當叫已成為一名葫蘆絲教師,不僅在培訓機構授課,也將這份樂聲帶進了小學課堂。“最讓我開心的是看到那些原本羞澀的孩子,從最初不敢吹響樂器,到后來能自信地完成整首曲子。當他們跟上我的節奏,仿佛我們一起翱翔在西雙版納的青山綠水之間——那種成就感,無可替代。”
本屆瀾滄江·湄公河流域國家文化藝術節期間,依當叫與緬甸演員即興合奏,雖未排練卻默契十足。“葫蘆絲就像一杯捧給客人的熱茶,”她微笑著說,“溫暖而親切,邀請大家走進彼此的文化。”
樂在傳承,也在融合中生長出新的喜悅。傣族章哈劇演員袁弋涵依然清晰地記得,第一次在潑水節晚會上聽到傣族章哈演唱時的震撼。“那聲音非常特別,旋律很自由,像是跟著情緒和故事在流動。歌手的即興演唱充滿了生命力,讓我這個學舞蹈的人產生了強烈共鳴。”當時她就想,如果用舞蹈來表達這種自由的音樂,會是什么樣子?
后來,袁弋涵所在的西雙版納州民族文化工作團排演傣族章哈劇《烏莎巴羅》,她飾演烏莎公主,這才讓她真正走進章哈的世界。她需要克服語言障礙,先理解傣語唱詞的含義與背后的故事,才能用肢體傳達角色的情感;還要領悟章哈承載的傣族歷史與生活智慧,避免舞蹈流于表面;更要在藝術形式上找到平衡——將舞蹈的力量與章哈的松弛相融合,這成為她長期探索的課題。
如今,傣族章哈早已成為袁弋涵藝術生命中不可或缺的伙伴。“它讓我的舞蹈不再只是肢體的展演,而被注入了文化的厚度與故事的重量。”她說,“以前我更在意動作是否標準優美,現在我會思考每個動作要傳遞什么情感,就像章哈歌手即興演唱時那樣——用身體講故事,讓舞蹈既有根脈,又有靈魂。”
藝術節期間,3位“西雙版納文化文藝國際傳播官”與來自緬甸、泰國、越南等國的同行深入交流。葫蘆絲與木偶戲奏出新的律動,傣族章哈與越南?劇彼此呼應。正如依當叫所說:“文化不是‘你是你、我是我’,而是‘你有你的美,我有我的美,我們一起更美好’。”
云報全媒體記者舒文
啟航瀾湄黃金水道解鎖跨國旅游新體驗
清晨的景洪港江風拂面,瀾滄江—湄公河如碧綠絲帶,在峽谷中蜿蜒奔流。
10月1日,在第十三屆瀾滄江·湄公河流域國家文化藝術節開幕之際,瀾滄江·湄公河國際旅游航運在西雙版納傣族自治州景洪港啟航。游客將乘船從中國景洪港出發至泰國清盛港,換乘其他交通工具,一路感受中國西雙版納,泰國清萊、清邁,老撾瑯勃拉邦沿途風情。
啟航前,泰國籍傳播官陳慕筠登上了這艘游船,與首批體驗游客一同感受這場水陸空鐵四式聯運的跨國之旅。
“我們從四川來,這次全家總動員啦!”快艇上,杜女士帶著孩子,熱情地和陳慕筠聊起天來。出發前,他們已經在西雙版納停留了幾天。她感慨道,“從中國科學院西雙版納熱帶植物園奇花異草的視覺沖擊,到傣族村寨獨特的人文氣息。‘有一種叫云南的生活’不是口號,而是撲面而來的真切感受。”
陳慕筠遇到的第二組游客是一對來自四川的夫妻。“我們一個喜歡做攻略,享受規劃的過程;一個偏愛旅途中的未知與驚喜。”趙先生笑著說道,“她推薦泰國的冬陰功,我推薦老撾的咖啡!”夫妻倆相視一笑,仿佛已看見這趟水陸相連旅程中的未知與美好。
游船在江面上緩緩前行,兩岸風光如畫卷般徐徐展開。作為泰國人,陳慕筠深深理解這條河流對沿岸人民的意義。“瀾滄江—湄公河不僅是一條水道,更是文化的紐帶。”她與游客們聊起泰國的清邁、老撾的瑯勃拉邦,大家都對即將踏上的旅途充滿好奇。
金孔雀旅游集團旗下西雙版納金孔雀國際旅行社負責人龍劍宇介紹,集團自2006年起運營瀾湄國際旅游航運業務,曾兩度中斷。此次推出的旅游線路是水陸空鐵四式聯運的標志性、先行性線路產品。
隨著國家簽證便利化政策的實施,以及240小時過境免簽和東盟國家旅游團入境云南西雙版納144小時免簽政策的落地,越來越多的外國游客也將沿著這條水路進入中國。
相關數據顯示,2025年1月至8月,西雙版納全州接待海外旅游者43.39萬人次、同比增長223.4%。為了更好地服務東盟國家游客,當地不斷優化產品供給與服務,深挖雨林、民族文化資源,打造“風情共鳴”“雨林研學”等5個主題18條特色線路,推出傣族園常態化潑水節、告莊西雙景旅拍打卡等文旅產品,滿足跨境游客多元需求。針對入境游客特點,發布多語種旅行指引,實現重點文旅場景外卡支付全覆蓋,培訓專業外語導游并增設智能導覽設施,讓游客“暢游暢行暢聯”。
云報全媒體記者 舒文